- أهداف الاتحاد
الاتحاد الدولي للغات والترجمة هيئة دولية تهتم باللغويين والمترجمين والمؤسسات المعنية باللغات والترجمة من مختلف دول العالم المختلفة. ويهدف الاتحاد إلى
- تعزيز التواصل والتكامل والتعاون وتبادل الخبرات والاطلاع على التجارب وتشجيع اللغويين والمترجمين من جميع لغات العالم
- دعم جهود الأفراد والمؤسسات الحكومية والأهلية والدول والمنظمات والهيئات الوطنية والإقليمية والدولية المعنية باللغات والترجمة
- العمل على فتح آفاق جديدة، ومصالح مشتركة تخدم التنوع الثقافي والمعرفي والعلمي والتقني وغيرها من المجالات الحيوية التي تشترك فيها الأمم والشعوب من خلال اللغات والترجمة
- الاعتماد على اللغة الوطنية كلغة وسيطة بالشراكة مع لغات العالم من خلال اللغويين والمترجمين المتخصصين في اللغات والترجمة من لغاتهم إلى اللغات الأخرى والعكس
- تشجيع البحث العلمي والدراسات والمشاريع الجادة التي تخدم اللغات والترجمة على المستوى الوطني والإقليمي والدولي
- إيجاد مشاريع للغات والترجمة مشتركة تشارك فيها المؤسسات الحكومية والأهلية
- توثيق جهود اللغويين والمترجمين ونشر سيرهم الذاتية للتواصل معهم والمحافظة على تاريخهم وإنتاجهم عبر السنين. والاستفادة من تجاربهم وخبراتهم في خدمة اللغات والترجمة
- الاهتمام بالجودة والنوعية والتطوير المستمر في مؤسسات إعداد اللغويين والمترجمين
- العمل على تسهيل الاعتماد الأكاديمي للمؤسسات العلمية التعليمة الخاصة باللغات والترجمة.
- الاهتمام بالتشريعات والقوانين والأنظمة ومعايير وضوابط مهنية للغات والترجمة
- عقد الدورات والندوات والمؤتمرات والمعارض وغيرها من الفعاليات التي تسهم في النهوض باللغات والترجمة
- ربط اللغويين والمترجمين ببعضهم لبحث سبل التعاون والبت في التحديات والعقبات التي توجههم في أعمالهم الميدانية
- تعزيز العلاقة وتنميتها بين اللغة الوطنية وشقيقاتها من اللغات الأخرى
ملحوظات مهمة:
يجمع الاتحاد في عضويته بين المؤسسات المختصة باللغات والترجمة وبين المختصين في اللغات والترجمة من خلال العضويات التي يعتمدها النظام الأساسي للاتحاد
ويحق لجميع مؤسسات اللغات والترجمة الوطنية واللغويين والمترجمين المختصين في اللغات والترجمة من وإلى اللغة الوطنية من جميع اللغات في مختلف دول العالم الحصول على عضوية الاتحاد الدولي للغات والترجمة كأعضاء رسميين، والمشاركة في مشاريع اللغات والترجمة التي يعمل الاتحاد على تنفيذها
ويرحب الاتحاد ويشجع اللغويين والمترجمين من جميع التخصصات العلمية والمهنية والتقنية وغيرها ممن لهم إسهامات في الترجمة في تخصصاتهم، ويحثهم على الانخراط في عضويته وفي مشاريعه المختلفة