• تحقيق التواصل بين العلماء والباحثين والمختصين في اللغات والترجمة من مختلف دول العالم 
  • تشجيع وتعزيز الشراكات العلمية وتبادل الخبرات والأساتذة والطلاب والباحثين في مجالات اللغات والترجمة 
  • بحث ومناقشة جميع القضايا والموضوعات التي تتعلق باللغات والترجمة في الأقسام والمعاهد والكليات والجامعات
  • بحث القضايا والموضوعات التي تتعلق باللغات والترجمة في مختلف التخصصات والمهن
  • نشر الوعي بأهمية اللغات والترجمة على مستوى الفرد والأسرة والمجتمع والمؤسسات الحكومية والأهلية
  • تشجيع المبادرات والتجارب الناجحة التي تهتم باللغات والترجمة
  • دعم السياسات والتشريعات والقوانين والخطط التي تعمل على تطوير وضع اللغات الترجمة في الإدارة والتعليم وسوق العمل والإعلام وغيرها من الميادين الحيوية
  • البحث عن مصادر تعليمية حديثة لخدمة اللغات والترجمة وتحديث مناهجها حتى تتوافق مع معطيات العصر
  • تشجيع الأقسام لاعتماد المعايير والضوابط والتقارير والتقييم الذاتي للخطط الدراسية في أقسام اللغات والترجمة
  • تعزيز التواصل والتبادل الثقافي والفكري والمعرفي والتقني والعلمي بين دول وشعوب العالم المختلفة