• يهتم المؤتمر بربط اللغات والترجمة بجميع التخصصات والمهن لتعزيز صناعة القرار وخدمة سياسات وأنظمة وتشريعات اللغات والترجمة التي تعمل على إصلاح وضع اللغات والترجمة على مستوى الفرد والمؤسسات الخاصة، والدولة بجميع مؤسساتها الحكومية والأهلية
  • كما يهدف النشر تعزيز التعاون والتواصل وتبادل الخبرات والشراكة في مشاريع اللغات والترجمة والاطلاع على التحديات التي تواجه اللغات والترجمة في جميع اللغات والدول
  • يتم نشر الأبحاث وأوراق العمل والمبادرات التي يتم الموافقة عليها في كتاب المؤتمر
  • يتم نشر الأبحاث وأوراق العمل عبر الموقع الإلكتروني، بهدف دعم البحث العلمي، ويمكن للباحثين والباحثات تحميل أبحاثهم من الموقع مباشرة
  • يتم نشر الأبحاث بهدف تمكين الباحثين والمهتمين وصنّاع القرار والمسؤولين من الاطلاع على الأبحاث والدراسات وأوراق العمل والمبادرات والتجارب الناجحة والتقنيات الحديثة
  • يتم نشر الأبحاث بهدف الاستفادة من جهود المؤسسات الحكومية والأهلية والمختصين في مجال اللغات والترجمة التي تسهم في التطور العلمي والمعرفي للغات والترجمة